Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M39a4. Дурак обращается к тени. .17.23.29.

Дурак принимает собственную тень за преследующего его персонажа и отдает ей свое имущество.

Передняя Азия. Шехри [были два брата, один дурак; они стали работать у султана; дурака послали к жене султана за едой; по пути назад дурак увидел свою тень, испугался, бросил ей всю еду; его стали бить, он убил семерых, ушел, нашел коз, привел к плодовому дереву; козы стали есть плоды, он их убил, оставил лишь одного козла; плод оказался у того на рогах, дурак назвал козла братом]: Müller 1907, № 4: 9-11.

Южная Азия. Непальцы [Lathepro впервые идет в дом тестя; мать велит не брать никого с собой, сидеть напротив тестя как лев и говорить как ворона; жадно не есть, потом рассказать, что понравилось; Л. видит следующую за ним тень; спрашивает, хочет ли она золотую цепочку, тень кивает вслед за ним, он отдает цепочку; та отдает все украшения и одежду, приходит голым; прячется за деревом; тесть вышел собрать плоды лианы, обвившей дерево, схватил вместо плода пенис зятя; все выбежали на крик, жена объясняет, что мужа ограбили, дает ему одежду; Л. сел по-львиному, жена говорит, что в городе все так сидят; тесть удивлен, что зять ничего не ест, но каждый раз каркает; жена: он сыт и молчалив; ночью Л. вышел поесть, разбил сосуд с патокой, весь вымазался, к патоке пристала шерстяная пряжа; ворвались воры, приняли Л. за овцу, увели на веревке; увидев, что это человек, воры убежали; утром Л. ушел, повторяя название чечевичной лепешки, которая ему больше всего понравилась; прыгая через канаву, забыл слово; решил, что уронил его в канаву, стал искать; не может объяснить людям, что он ищет; люди сказали, О! Л.: нашел; никто не понял, что он нашел и что потерял]: Sakya, Griffith 1980: 211-214.

Кавказ – Малая Азия. Лаки [Ярахмед – умный, его брат Караахмед – дурак; принимает свою тень за человека, боится ее; бросает тени котел с хинкалом и найденную золотую булавку; Я. говорит, что булавку надо было сунуть в карман; К. находит кинжал, сует в карман, ранит себя; надо было привязать к поясу; находит щенка, привязал, тот издох; надо было кидать ему хлеб, он бы пошел; находит топор, кидает ему хлеб; Я. сам идет за топором, оступился, сломал ногу; К. лишь ночью, когда тени нет, везет его к лекарю; надевает на дерево шапку, чтобы дереву голову не напекло; на камень рубашку, чтобы его не обожгло солнце; соха скрипит, К. думает, что она портит воздух, разбил ее; опять видит тень, бросает в нее камни, к ночи камней гора, тени нет, К. думает, что победил врагов]: Алиева 2012, № 84: 385-387.