Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I27B. Собака-перевозчик..46.52.53.55.65.

Собака перевозит человека через реку в иной мир. См. мотив I27.

Кроу, ацтеки, науа и метисы Мексики, отоми, сапотеки, масатеки, цоциль, лакандоны, хикаке, мискито, таламанка, коги, юпа, метисы р-на Аритама, Уакирка (деп. Аякучо), Сонко (деп. Куско), аймара (деп. Потоси).

Великие Равнины. Кроу [семеро братьев и младшая сестра живут вместе; старшие братья пропадают один за другим; младший приходит к юноше, тот сообщает, что его братьев держит у себя старуха, ее сила в ее палке-копалке; хозяин следующего дома дает юноше желтую, черную, синюю, красную стрелы; юноша выстреливает их, мчится за ними; добрая старуха дает пеммикан, объясняет, что делать; у реки юноша скармливает пеммикан собаке, та перевозит его на другой берег; он забирает братьев, они снова кормят собаку, переправляются, с последней стрелой прибывают домой; старуха-преследовательница кладет через реку палку-копалку; когда доходит до середины, братья ее переворачивают, она падает в воду; братья размышляют, во что превратиться, чтобы старуха их не настигла; каждый раз сестра говорит, что данный предмет использует ее мать; деревья (на дрова), воду (вымачивать шкуры), камни (делать скребки для шкур); они решают стать тем, на что указывают концы трубок; - Но звезды падают! – Мы возьмемся за руки и не упадем; они превращаются в Большую Медведицу; звездочка у ручки ковша – сестра со щенком]: McCleary 1997: 69-71.

Мезоамерика. Ацтеки; современные науа и метисы Мексики; отоми; сапотеки; масатеки; цоциль; лакандоны.

Гондурас - Панама. Хикаке; мискито; кабекар и/или брибри.

Северные Анды. Коги; юпа; метисы р-на Аритама.

Центральные Анды. Уакирка (деп. Аякучо, пров. Андамарка) [душа умершего отправляется на запад через город собак и через Мапа Майо («Река мерзости, грязи»), иногда переправляясь через нее на спине черной собаки]: Gose 1994: 125 в Bolton 2002: 391-392; Сонко, пров. Паукартамбо, деп. Куско [река крови Яуар Майю отделяет наш мир (кай пача) от мира мертвых; душу перевозит через нее черная, коричневая или пестрая собака; по ночам голова девушки улетает; это бывает с ищущими сексуальных приключений; вернувшись, голова нашла дверь закрытой, прицепилась на плечо прохожего; безголовое тело умерло; собака девушки узнала голову хозяйки на плече человека; перевезла человека через Реку Крови, там голова прыгнула на свое тело; собака стала пить из реки крови, перевезла человека в наш мир]: Allen 1988: 61; аймара (Какачака, деп. Потоси) [черные собаки перевозят души умерших через реку]: Albo в Bastien 1989: 81.