Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F55. Чего ты хочешь?.18.19.37.41.43.(.44.45.).46.48.49.68.72.75.

Женщина не понимает, чего хочет мальчик или мужчина; называет или показывает различные предметы и части тела; ее собеседник удовлетворен, когда она называет или обнажает свои гениталии.

Мургнин, тиви, киваи, орочи, кучин, верхние чехалис, коулиц, тилламук, кус, черноногие, юрок, карок, синкион, винту, юте, пареси, чамакоко, яганы.

Австралия. Мурнгин [мальчик стонет, мать последовательно предлагает ему разную еду и питье, он отказывается; наконец, мать спрашивает, не хочет ли он ее вагину, он отвечает, что да]: Warner 1937: 561-562 в Roheim 1945: 208-209, в Waterman 1987, № 4770: 130; тиви [Ящерица возбужен позой сидящей рядом сестры; отказывается, когда она предлагает ему печень, кишки валлаби; она догадывается, что ему надо, несколько раз отсылает за чистой водой; наконец, пьет воду и совокупляется с ним; ее муж Белогрудый Орел посылает Zothbwe на дерево за медом, обрубает сук, Ящерица падает; его побили]: Waterman 1987, № 4775(1): 130.

Меланезия. Киваи [у старых супругов родился мальчик Гануми; они сделали так, что все девочки, когда вырастут, должны будут его полюбить; спустили в миске вниз по реке; Гебае родила ребенка в язвах, увидела Гануми, взяла вместо настоящего сына; младенец увидел девочек с задранными юбками, стал кричать, Хочу красное; те приносили ему красные цветы и плоды, потом поняли, что он хочет; его положили с ними спать, но он ничего не смог сделать; утром не смог срубить саговую пальму; жены забросили его на пальму, исцарапали себя, сказали, что на них напали враги; красная птица виовио уронила на него свой помет, он стал этой птицей; женщины увидели ее отражение в колодце, каждая захотела себе; он пошел лишь к Гебае; стал юношей, спал с ней; решил, что спал с матерью; оба поднялись на небо; Гром и Молния велели им не подходить к горячему солнцу; Гебае жарила саго, случайно бросила горсть в лицо Гануми, стала оттирать; с тех пор на месяце пятна; фазы луны – Гануми выходит из своей хижины]: Ландтман 1977, № 100: 274-276.

Амур - Сахалин. Орочи: Аврорин, Лебедева 1966, № 4 [младший брат девушки Гилэнгэты плачет; та дает ему юколы, он не берет, плачет опять; Чего ты хочешь, жениться на мне? Мальчик смеется; она велит ему принести кухонную доску; он рубит на ней, она просит его отойти подальше, а то у нее болит голова; наряжается, в берестяном коробе уплывает вниз по реке; Вороненок находит девушку, приводит в свой дом, там везде вороний помет; туда приходят двое сыновей старика Ка; просят покамлать в доме их отца; Вороненок берет жену с собой; его мать предупреждает, что сыновья Ка ее отберут; Вороненок видит, что его жена сидит с сыновьями Ка; перестает камлать, уносит на спине месяц, его мать уносит солнце; старик Ка дает Воронам семь собачьих голов для еды; за это Вороны возвращают светила; сыновья Ка убивают стрелами Вороненка и его мать, забирают жену Вороненка], 16 [младший брат плачет, хочет жениться на сестре; та просит его принести доску для кройки, сама убегает; находит сестру, ее муж - медведь, он обещает не убивать шурина; медведь борется со своим врагом, мальчик стреляет, случайно убивает мужа сестры, а не врага; убивает медведицу, ею оказывается его сестра; ее двое сыновей-медвежат плачут, роют берлогу; лунная старуха поднимает их на луну]: 188-189, 132-133.

Субарктика. Кучин [Джатеаквойнт помогает одному великану убить другого; остается наедине с женой победителя; говорит, что он хочет чего-то; она предлагает ему сверло, краску, нож и т.п.; наконец понимает; во время совокупления ее вагина проглатывает Д.; великанша вскакивает и вытряхивает его из себя]: McKennan 1965: 108-109.

Побережье - Плато. Верхние чехалис [Маленький Крапивник убивает лося; его бабка отказывается нести различные куски мяса, говоря, что ее любовник-Ворон станет называть ее гениталии грудь, нога и т.п.; берет пенис, мастурбирует им; однажды Крапивник плачет; бабка предлагает ему различную еду; наконец, спрашивает, хочет ли он совокупляться; Да; она просит вырыть на полу яму, чтобы удобно поместить свой горб; они лежат, накрывшись шкурой, птичка заглядывает в дом; затем стучит, Крапивник открывает, спрашивает, какие новости; Крапивник совокупляется с бабушкой; он дерется с гостем; бабка бросает в гостя горящую кору, попадает в Крапивника, тот сгорает; она склеивает кости смолой, но он каждый раз тает на солнце; превращается в крапивника]: Adamson 1934: 36-38; коулиц [Крапивник живет с бабкой, влетает в зад к лосю, убивает его изнутри; бабка отвергает разные части туши, хочет гениталии; Крапивник объясняет, что мясо предназначено для еды, а не секса; говорит, что проголодался; отвергает мясо, ягоды; радуется, когда бабка предлагает ему свой зад; выкапывает яму, бабка в нее ложится, он занимается с ней любовью; слышит, как двое беседуют, один рассказывает, что кто-то совокупляется с бабкой Крапивника; Крапивник дерется с обидчиком (это птица), бабка случайно толкает в огонь не обидчика, а Крапивника; четырежды склеивает ему кости смолой, он каждый раз тает на солнце; превращается в крапивника; бабка превращается в голубую птичку (Bluebird), поет к дождю]: Adamson 1934: 185-188; тилламук [Дикая Женщина находит мальчика-Крапивника, воспитывает как внука; возбуждает в нем желание; спрашивает, чего он хочет, предлагая любые вещи; на вопрос, хочет ли он совокупляться, получает ответ: Да; велит привязать ее за руки, ноги и шею так, чтобы казалось, будто ее насилуют; прохожий заглядывает в это время в дом, рассказывает другим; с тех пор родственники друг с другом не совокупляются]: Jacobs, Jacobs 1959, № 16: 61-62; кус [юноша идет на игры в селение; просит у бабки что-нибудь на голову; отвергает все виды головных уборов; рассердившись, она предлагает свой лобковый волос; он в восторге; играя, превращается в голубую сойку]: Jacobs 1940, № 26: 181-182.

(Ср. Средний Запад. Меномини [мальчик просит у сестры нитку сделать силок, чтобы поймать Солнце; отвергает сухожилие, волос с ее головы, принимает лобковый волос]: Hoffman 1896: 181-182; восточные болотные кри (река Виниск) [Chakapesh живет со старшей сестрой, их родителей убили великаны; находит тропу, по которой ходит Солнце; просит у сестры подходящий материал сделать силок; он последовательно все отвергает; наконец, она дает ему собственный волос; тогда он раздвигает ей ноги, вырывает лобковый волос; Солнце попал в капкан, утром темно; Белка, Мышь не могут приблизиться, Землеройка перегрызла силок]: Bird 2007: 29-36).

(Ср. Северо-восток. Монтанье [см. мотив A37; Щакабиш поднимается по дереву на небо вслед за сестрой; видит ее вагину; засыпает на тропе Солнца; тот опаляет его одежду; Щ. просит у сестры ашистуку; она дает веревку; Нет; лобковый волос; Да; Щ. делает капкан, Солнце попадает в него]: Desbarats 1969: 58-63).

Великие равнины. Черноногие [Напи (Старик) испражняется на одежду спящей девушки; та просит его убрать экскременты; он требует плату за это; она последовательно предлагает различные предметы, своих родственников, части своей одежды, в итоге соглашается отдаться сама; просит не вводить пенис полностью; Старик подвязывает его, но затем вводит, убивая девушку; меняется пенисами с птичкой; отец девушки велит всем прыгать через реку, птичка не может, объясняет, что ее длинный пенис – от Старика; тот обещает вылечить девушку; ставит на выходе двоих старух с молотками и двоих мужчин с копьями, бросает жир, старухи и мужчины убивают друг друга; Старик убегает]: Wissler, Duvall 1908, № 18: 34-35; Josselin de Jong 1914: 23-27: 34-35; (ср. черноногие [см. мотив J19; пока охотника нет, злой дух приходит к его жене; та подает гостю мясо на всевозможных подносах (из дерева, коры, рогов бизона и лося, на куске одеяла); он каждый раз отвечает, что с такой посуды не ест; женщина раздевается, подает мясо на своей одежде; Это ближе всего к тому, что мне надо; кладет мясо себе на живот; он вспарывает его, вынимает близнецов]: Wissler, Duvall 1908, № II1: 40-41; гровантр [как у черноногих, № II1; см. мотив J19; приходит слепой старик; женщина подает еду в различных сосудах; затем в своем мокасине, в поножах, в снятой с себя нижней одежде; по мере того, как она раздевается, старик говорит: Это ближе]: Cooper 1975, № 10: 462-465; кроу [жена на сносях; уходя на охоту, муж велит ей не отвечать незнакомцу; гость - слепой со вторым лицом на затылке, спрашивает, где вход; младенец из чрева матери говорит ему, что с востока; женщина дает гостю мясо на тарелке из кожи, из коры; тот каждый раз отвергает поданное, говорит, что его тарелка – живот беременной; убивает женщину, положив ей на живот раскаленный камень; вынимает близнецов, бросает одного за перегородку, другого в реку; ставит труп женщины так, будто она улыбается; муж оставляет труп жены на помосте; Домашний сын просит у отца мяса, выходит из-за перегородки; Речной тайком от отца выходит играть с братом; отец замечает следу, Домашний рассказывает ему о смерти матери; они надевают перчатки, которые Речной не в состоянии прокусить, ловят его; у Речного Мальчика есть другой "отец" в реке; мальчик отдает ему свои острые зубы; братья находят у отца коробку и в ней белый порошок; когда сыпят себе на пенис, получают удовольствие; тратят весь, наполняют коробку золой; пенис отца от золы лишь болит; братья воскрешают мать, чтобы у отца была жена; для этого стреляют вверх, велят ей отойти, чтобы стрела на нее не упала; (далее об истреблении близнецами чудовищ)]: Lowie 1918: 85-89; арапахо [муж велит жене не выглядывать из типи и не отвечать незнакомцам; на третий раз она прокалывает шилом отверстие посмотреть, кто ее зовет; человек входит в типи; она предлагает ему мясо сперва в различных сосудах, затем на своей верхней одежде; он говорит, что из этого не ест; она снимает платье или мокасин, он отвечает, что это ближе; раздевается, кладет мясо себе на тело; он съедает мясо, вспарывает ей живот, одного мальчика бросает у двери, второго - в ручей; см. мотив J26]: Dorsey, Kroeber 1903, № 139-142: 341-379).

Калифорния. Юрок [девственница рожает мальчика; он плачет, она предлагает ему различную пищу; когда называет свои гениталии, он встает, идет к ней, совокупляется, вырастает; так появился пенис]: Kroeber 1976, № F7: 246; карок [Пенис и Вульва живут вместе; она спрашивает, что он хочет есть, называет всевозможные субстанции и предметы; когда называет вульву, он бросается на нее и ест до сих пор]: Kroeber, Gifford 1980, № E1: 46; синкион [старик вожделеет к жене сына; говорит ей: Хочу есть то, что мой сын ел прошлой ночью; она предлагает ему различную еду; наконец, понимает; они спят вместе; сын побивает отца камнями; он едва жив, уходит]: Kroeber 1919, № 8: 348; винту [идет дождь; мальчик (это птичка sibit'sibit) просит бабушку: Дай мне то, что хочу!; отвергает различные предметы; она раздевается, дает ему предметы своей одежды; когда дает несколько лобковых волосков, он принимает их; кладет себе на голову, дождь прекращается; с тех пор у этой птички на голове хохолок]: DuBois, Demetracopoulou 1931, № 75: 396.

Большой Бассейн. Юте: Lowie 1924, № 36a (южные юте) [ревнивый Лис побил жену; она уходит с маленьким сыном; попадает к Скунсу, тот ее убивает; Барсук оживляет, требует платы; она не понимает его слов; указывает на различные части своего тела и предметы одежды; когда указывает на гениталии, Барсук говорит: Да!]: 67-68; Sapir 1930, № 4 (уинтах) [жена Совы расставляет перед домом острые косточки; муж просит взглянуть, что у него с подошвами, она вонзает косточки глубже; Сова велит жене после его смерти выйти за его брата Ястреба (Chicken Hawk); они приходят к матери Скунса, та велит им бежать; Скунс их догоняет; женщина бросает вошь, говорит, что там горные бараны, просит Скунса добыть их, сама убегает, обернув свою накидку вокруг куста; Скунс догоняет, убивает их своей струей; Барсук их оживляет; она спрашивает, чем ей его вознаградить; называет все предметы одежду; наконец, Мою вульву? Барсук совокупляется с ней; на стойбище Койот предлагает женщине кроликов, она не берет; она поднимается на скалу к Ястребу; утром Ястреб убивает Койота дубиной, бьет Барсука]: 495-505.

Южная Амазония. Пареси [женщина-Крыса разговариват со своим маленьким сыном, который плачет; предлагает ему разные виды растительной пищи; он каждый раз отвечает, что его экскременты или процесс дефекации будут иметь изъян (не тот цвет и т.п.); она спрашивает, не хочет ли он совокупляться; он отвечает, что да; они совокупляются; поэтому крысы и иные животные сочетаются с матерями и сестрами]: Pereira 1987, № 236: 723.

Чако. Чамакоко [юноша видит вагину матери, когда мать покрывает циновками крышу хижины; плачет, отказывается от всякой еды, говорит, что хочет другого; она совокупляется с ним; отец убивает его; птицы его оживляют; он и его младший брат превращаются в ягуаров, убивают родителей]: Wilbert, Simoneau 1987a, № 61-63: 187-198.

Огненная Земля. Яганы [когда отец уходит на охоту, мальчик видит вагину матери; кричит, Я хочу это!; она последовательно предлагает ему все, что годится для еды и игры, он отказывается; красит себя в черный и красный цвет, подходит к матери, не обращая внимая на других людей, вует руку ей в вульву; они уплыли в лодке на остров, занимались любовью, пока не превратились в диких гусей]: Gusinde 1937: 1195-1197 (пер. в Wilbert 1977, № 26: 73-76).